Сложное подлежащее с инфинитивом в английском языке
Сложное подлежащее с инфинитивом (infinitive complex subject / complex subject with infinitive / nominative with the infinitive) или субъектный инфинитивный оборот (subjective infinitive complex) — сложное подлежащее, предикативная часть, которого представлена инфинитивом:
- He was seen to cross the line(1). – Было видно, что он перешёл черту. (
[he + to cross the line] was seen
).
Инфинитив в сложном подлежащем всегда употребляется с частицей "to" и может употребляться в следующих случаях:
- It won't take long to get there. ⇔ To get there won't take long. – Добраться туда не займет много времени.
- с глаголами физического восприятия в пассивном залоге: "see" (видеть); "hear" слышать); "notice" (отмечать, замечать):
- He was seen not to be indifferent to the truth. – Было видно, что его волнует истина.
- People were heard to speak in the park. – Было слышно как люди разговаривали в парке.
- с глаголами выражающими знание, утверждение в пассивном залоге: "announce" (объявлять); "know" (знать); "say" (говорить); "state" (заявлять); "report" (сообщать); "think" (думать), употребляемые в пассивном залоге:
- The vase is said to be done in Greece. – Говорят, что эта ваза сделана в Греции.
- Tom is known to study here. – Известно, что Том учится здесь.
- Emily was reported to visit the city on June 28. – Сообщали, что Эмили посетит город 28 июня.
- She was thought to be at the office in time. – Думали, что она будет в офисе вовремя.
- She is said to have flown to New York. – Говорят, что она улетела в Нью-Йорк.
- с глаголами, которые означают мнения, предположения, ожидания в пассивном залоге: "believe" (верить), "consider" (считать), "think" (думать), "expect" (надеяться, ожидать), "suppose" (предполагать), "imagine" (представлять), "find" (находить), "trust" (верить), "assume" (допускать):
- A new book is expected to become a famous bestseller. – Ожидают, что новая книга станет известным бестселлером.
- Bob was known to be a young singer. – Знали, что Боб был молодым певцом.
- The chairs were considered to be sold the next month. – Считали, что стулья продадут в следующем месяце.
- I was supposed to be in love with her. – Предполагалось, что я влюблен в нее.
- с глаголами приказа, разрешения, просьбы в пассивном залоге: "order" (приказывать); "ask" (просить); "force" (заставлять):
- He was forced to do his homework. – Его заставили сделать домашнее задание.
- She was ordered to go for a walk. – Ей приказали пойти на прогулку.
- с глаголами, передающими видимый, кажущийся, воображаемый, обманчивый характер действия: "seem" (казаться); "happen" (случаться); "prove" (оказываться, показывать себя на практике); "turn out" (оказываться):
- They seemed to be listening to the lecture. – Казалось, что они слушают лекцию.
- He proved to have been right. – Получилось, что он был прав.
- Do you happen to hear unpleasant gossips about yourself? – Случалось ли слышать о себе неприятные сплетни?
- They appeared to have moved in a new house. – Оказалось, что они переехали в новый дом.
- в ряде выражений:
- с глаголом "be", называющие некоторую степень уверенности: "be sure" (быть уверенным); "be certain" (быть уверенным); "be likely" (вероятно, по-видимому), "be unlikely" (не похоже):
- She is sure to come to the class. – Она обязательно придет на занятие.
- He is certain to succeed. – Несомненно, его ждет успех.
- They are not likely to listen. – Вряд ли они слушают.
- Ruby and Greg are unlikely to come in time. – Руби и Грег вряд ли придут вовремя.
- с глаголом "be", называющие очерёдность, например: "be the first" (быть первым); "be the next" (быть следующим); "be the last" (быть последним):
- He was the first to study the process. – Он первым изучил этот процесс.
Инфинитив в составе сложного подлежащего может употребляться в различных аспектных и залоговых формах, например глагол "bake":
- неопределённый аспект: "to bake" (печь, выпекать):
- Ann is known to bake well. – Все знают, что Энн хорошо печет.
- длительный аспект: "to be baking":
- Ann was seen to be baking the cakes. – Энн видели готовящей кексы.
- перфектный аспект: "to have baked":
- Ann is thought to have baked the cakes. – Думали, что кексы испекла Энн.
- перфектно-длительный аспект: "to have been baking":
- Ann is reported to have been baking for a queen. – Сообщается, что Энн готовит кексы для королевы.
- неопределённый аспект: "to be baked":
- The cakes are said to be baked by Ann. – Говорят, что кексы были испечены Энн (кексы испекла Энн).
- перфектный аспект: "to have been baked":
- The cakes are said to have been baked right after Ann entered the house. – Говорят, что кексы были испечены как раз после того, как Энн вошла в дом.
Примечания
1)
"Cross the line" – буквал. «пересечь линию», идиома: «зайти слишком далеко»; «перегибать палку».
Обсуждение