Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Комплексы с инфинитивом

Синтаксический комплекс с инфинитивом (syntactic infinitive complex / infinitive complexes) — это комплекс состоящий из двух частей: именной части (т.е. существительного или другой части речи, употребляемой вместо существительного) и глагольной части, выраженной инфинитивом, например:

  1. I want him to leave. – Я хочу, чтобы он ушёл. ([him + to leave]местоимение + инфинитив).
  2. The meeting was expected to last about an hour. – Ожидалось, что собрание будет длиться около часа. ([The meeting + to last] – существительное + инфинитив).

Сложное подлежащее с инфинитивом

Сложное подлежащее с инфинитивом (infinitive complex subject / complex subject with infinitive / nominative with the infinitive(1)) или субъектный инфинитивный оборот (subjective infinitive complex(2)) — это синтаксический комплекс с инфинитивом, выполняющий в предложении функцию подлежащего. Особенностью сложного подлежащего с инфинитивом является то, что его части разделены друг от друга сказуемым предложения:

  • He was seen to cross the line(3). – Было видно, что он перешёл черту. ([he + to cross the line] – сложное подлежащее).

Инфинитив в сложном подлежащем всегда употребляется с частицей "to" и может употребляться в следующих случаях:

    • It won't take long to get there. ⇔ To get there won't take long. – Добраться туда не займет много времени.
  1. С глаголами физического восприятия в пассивном залоге: "see" (видеть); "hear" слышать); "notice" (отмечать, замечать):
    • He was seen not to be indifferent to the truth. – Было видно, что его волнует истина.
    • People were heard to speak in the park. – Было слышно как люди разговаривали в парке.
  2. С глаголами выражающими знание, утверждение в пассивном залоге: "announce" (объявлять); "know" (знать); "say" (говорить); "state" (заявлять); "report" (сообщать); "think" (думать), употребляемые в пассивном залоге:
    • The vase is said to be done in Greece. – Говорят, что эта ваза сделана в Греции.
    • Tom is known to study here. – Известно, что Том учится здесь.
    • Emily was reported to visit the city on June 28. – Сообщали, что Эмили посетит город 28 июня.
    • She was thought to be at the office in time. – Думали, что она будет в офисе вовремя.
    • She is said to have flown to New York. – Говорят, что она улетела в Нью-Йорк.
  3. С глаголами, которые означают мнения, предположения, ожидания в пассивном залоге: "believe" (верить), "consider" (считать), "think" (думать), "expect" (надеяться, ожидать), "suppose" (предполагать), "imagine" (представлять), "find" (находить), "trust" (верить), "assume" (допускать):
    • A new book is expected to become a famous bestseller. – Ожидают, что новая книга станет известным бестселлером.
    • Bob was known to be a young singer. – Знали, что Боб был молодым певцом.
    • The chairs were considered to be sold the next month. – Считали, что стулья продадут в следующем месяце.
    • I was supposed to be in love with her. – Предполагалось, что я влюблен в нее.
  4. С глаголами приказа, разрешения, просьбы в пассивном залоге: "order" (приказывать); "ask" (просить); "force" (заставлять):
    • He was forced to do his homework. – Его заставили сделать домашнее задание.
    • She was ordered to go for a walk. – Ей приказали пойти на прогулку.
  5. С глаголами, передающими видимый, кажущийся, воображаемый, обманчивый характер действия: "seem" (казаться); "happen" (случаться); "prove" (оказываться, показывать себя на практике); "turn out" (оказываться):
    • They seemed to be listening to the lecture. – Казалось, что они слушают лекцию.
    • He proved to have been right. – Получилось, что он был прав.
    • Do you happen to hear unpleasant gossips about yourself? – Случалось ли слышать о себе неприятные сплетни?
    • They appeared to have moved in a new house. – Оказалось, что они переехали в новый дом.
  6. В ряде выражений:
    1. с глаголом "be", называющие некоторую степень уверенности: "be sure" (быть уверенным); "be certain" (быть уверенным); "be likely" (вероятно, по-видимому), "be unlikely" (не похоже):
      • She is sure to come to the class. – Она обязательно придет на занятие.
      • He is certain to succeed. – Несомненно, его ждет успех.
      • They are not likely to listen. – Вряд ли они слушают.
      • Ruby and Greg are unlikely to come in time. – Руби и Грег вряд ли придут вовремя.
    2. с глаголом "be", называющие очерёдность, например: "be the first" (быть первым); "be the next" (быть следующим); "be the last" (быть последним):
      • He was the first to study the process. – Он первым изучил этот процесс.

Инфинитив в сложном подлежащем может употребляться в различных аспектных и залоговых формах, например глагол "bake":

    • неопределённый аспект: "to be baked":
      • The cakes are said to be baked by Ann. – Говорят, что кексы были испечены Энн (кексы испекла Энн).
    • перфектный аспект: "to have been baked":
      • The cakes are said to have been baked right after Ann entered the house. – Говорят, что кексы были испечены как раз после того, как Энн вошла в дом.
      • Ann is reported to have been baking for a queen. – Сообщается, что Энн готовит кексы для королевы.

Сложное дополнение с инфинитивом

Сложное дополнение с инфинитивом (infinitive complex object) или объектный инфинитивный комплекс (objective infinitive complex(4)) — это синтаксические комплексы с инфинитивом, выполняющий в предложении функцию дополнения:

  • His grandparents find the decision to be thoughtless. – Его дедушка и бабушка считают это решение необдуманным. ([the decision + to be thoughtless] – сложное дополнение к глаголу "find").

Сложное дополнение с инфинитивом может употребляться в следующих случаях:

  1. Сложное дополнение употребляется после глаголов, называющих мыслительную деятельность, выражающих мнение, предположение, ожидание, например: "analyze" (анализировать); "assume" (допускать); "believe" (верить); "convince" (убеждать); "discover" (обнаруживать); "expect" (ожидать); "find" (узнавать, находить); "find out" (выяснять); "imagine" (представлять); "know" (знать); "prove" (подтверждать, доказывать); "suppose" (полагать, думать); "think" (думать); "trust" (верить):
    • She considered this topic to be one of the most difficult. – Она считала эту тему одной из самых сложных.
    • I find the decision to be thoughtless. – Считаю это решение необдуманным.
    • A traveler discovered it to be impossible to spend the night outdoor. – Путешественник обнаружил, что невозможно провести ночь под открытым небом.
    • We believe it to be the worst variant to stay at that hotel. – Мы считаем, что это худший вариант остановиться в том отеле.
    • I never knew him to come back! – Не знал я, что он вернётся!
    • We didn't suppose it to grow to the size of cows. – Мы не думали, что он вырастит до размера коровы.
    • I like him to have his own opinion. – Мне нравится, что у него есть свое мнение.
  2. Сложное дополнение может употребляться после глаголов, выражающие потребность и желание что-либо сделать: "desire", "want", "wish" (желать, хотеть); "like" (любить, нравиться); "dislike" (не любить, не нравиться); "should like", "would like" (хотел бы) и т.п.:
    • Visitors would like him to give autograph to them. – Посетители хотели бы, чтобы он дал им автограф.
  3. Сложное дополнение может употребляться после глаголов причины, образуя так называемый побудительный оборот:

    • We don't allow people to feed animals at the zoo. – Мы не разрешаем людям кормить животных в зоопарке.

    Ряд глаголов причины образуют сложное дополнение с инфинитивом без частицы "to". Это глаголы: "let" (позволять), "make" (заставлять), "have" (распоряжаться):

    • Never let her go. – Никогда не отпускай ее.
    • Don't make him eat cheese, he hates it. – Не заставляйте его есть сыр, он ненавидит его.
    • Please, have your brother bring my books.[1]Пусть твой брат принесёт мои книги.
  4. Сложное дополнение с инфинитивом без частицы "to" также употребляется после глаголов пассивного физического восприятия, например: "hear" (слышать); "feel" (чувствовать, ощущать); "notice" (отмечать, замечать); "observe" (наблюдать, замечать); "see" (видеть); "watch" (наблюдать):

    • We heard him open the door. – Мы слышали, что он открыл дверь.
    • I noticed her look at me. – Я заметил, что она смотрит на меня.
    • I saw him enter the house. – Я видел, что он вошёл в дом.

    Обратите внимание, что при употреблении инфинитива, указывается однократность действия. В том случае если употребляется причастие I (см. Сложное дополнение с причастием), то это указывает на процесс протекания действия:

    • I saw him entering the house. – Я видел, как он заходил в дом.

    Глагол "see" может употребляться в значении «знать», а глагол "hear" в значении «понимать», в этом случае можно не использовать сложное дополнение, заменив его придаточным предложением:

    • I see that you are in a holiday mood. – Я вижу, что ты в приподнятом настроении.

Предложный инфинитивный комплекс

Предложный инфинитивный комплекс (prepositional infinitive complex) — это синтаксический комплекс состоящий из предложной группы слов и инфинитива. Вершиной в предложной группе слов инфинитивного комплекса является предлог "for":

  • І waited for you to call. – Я ждал твоего звонка.

В предложении синтаксическая функция предложного инфинитивного комплекса может быть представлена:

    • For us to hold you is the happiest time. – Для нас, обнимать тебя, самое счастливое время.
    • He is for you to watch out. – За ним тебе следует последить.
    • They watched for me to fall. – Они следили за мной, пока я упаду.
    • I saw a man for me to communicate with. – Я увидела мужчину, с которым я могла бы поговорить.
  • обстоятельством цели или следствия:
    • It was too cold for baby to go outdoors. – Было слишком холодно, чтобы вывести ребенка на прогулку.
Примечания
1) "Nominative" от "nominative case" (именительный падеж) т.е. относящееся к именительному падежу – в противоположность "accusative case" (косвенный падеж), употребляемое в дополнении, которое в английском есть только у личных местоимений.
2) "Subjective" – именительный падеж или что-то, что свойственно подлежащему, от "subject" (субъект), в русской лингвистике – подлежащее.
3) "Cross the line"буквал. «пересечь линию», идиома: «зайти слишком далеко»; «перегибать палку».
4) "Objective" – объектный падеж, от "object" (объект), в русской лингвистике – дополнение.
Упоминания

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
   ____   ___    ____   __   ____ 
  / __/  / _ )  / __/  / /  / __ \
 / _/   / _  | _\ \   / /__/ /_/ /
/_/    /____/ /___/  /____/\___\_\
 

|

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная" (CC BY-SA 4.0)