Содержание
Дополнение в английском языке
Дополнение (object) — это второстепенный член предложения, называющий объект действия, выраженного глаголом. К дополнению можно поставить вопрос: кого / что? (whom / what?); кому / чему? (to whom / to what?); кем / чем? (by whom / by what?); о ком / о чём? (about whom / about what?):
- I can't hear you. – Я тебя не слышу. (дополнение "you" является объектом действия "hear".)
В терминах логики, дополнение является объектом высказывания в предложении. Объект — это предмет или явление, с которым связано действие, производимое субъектом высказывания. В английском языкознании, термин обозначающий дополнение, имеет такое же название, как и в логике – "object".
Дополнение в предложении может быть выражено:
- I saw an interesting film yesterday. – Вчера я видел интересный фильм.
- You know them all. – Ты знаешь их всех.
- We plan to go to the country on Sunday. – Мы планируем поехать за город в воскресенье.
- I like playing the piano. – Я люблю играть на пианино.
- I will let you know if he comes. – Я дам тебе знать, если он придёт.
- We planned for us to meet after classes. – Мы собирались встретиться после занятий.
- I rely on your keeping the promise. – Я рассчитываю на то, что ты сдержишь своё обещание.
- I saw him preparing to go. – Я видел, как он готовится уйти.
Прямое дополнение
Прямое дополнение (direct object) является непосредственным объектом, который испытывает действие, выраженное переходным глаголом. К прямому дополнению можно поставить вопрос «кого?», «что?»:
- I saw you on TV last night. – Я видел Вас вчера по телевизору.
- I am looking for a job. – Я ищу работу.
- The father showed his son how to make a paper airplane. – Отец показал сыну как сделать бумажный самолет.
- I sent a postcard to my parents. / I sent my parents a postcard. – Я отправил моим родителям открытку.
Существительное, являющееся прямым дополнением, соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога:
- I cleaned the wall. – Я чистил (Кого? Что?) стену.
Косвенное дополнение
Косвенное дополнение или непрямое дополнение (indirect object) является адресатом действия т.е. является объектом, к которому обращено действие, выраженное глаголом. Косвенное дополнение, как правило, занимает место между глаголом и прямым дополнением:
- The father showed his son how to make a paper airplane. – Отец показал сыну как сделать бумажный самолет.
- I sent my parents a postcard. – Я отправил моим родителям открытку.
Косвенное дополнение может употребляться после прямого дополнения, при этом, косвенное дополнение употребляется с предлогом "to":
- I sent a postcard to my parents.
Если в качестве прямого дополнения используется личное местоимение, то косвенное дополнение употребляется только после прямого дополнения:
- I sent it to my parents. – Я отправил им открытку.
Ниже представлен список глаголов, после которых может стоять как прямое, так и косвенное дополнение:
- buy
- Can I buy you a drink? – Могу я купить тебе напиток?
- cost
- Ralph’s mistake cost him his job. – Ошибка Ральфа стоила ему его работы.
- give
- She gave me a magazine to read. – Она дала мне почитать журнал.
- leave
- You could leave me a message but you didn't. – Ты мог бы оставить мне сообщение, но ты этого не сделал.
- lend
- Could you lend me $100? – Ты мог бы занять мне 100 долларов?
- make
- I’d like to make us some lunch. – Я бы хотела приготовить нам завтрак.
- offer
- My friend offered me a new job. – Мой друг предложил мне новую работу.
- pass
- Harry passed her a piece of cake. – Гарри передал ей кусок торта.
- sell
- She wanted to sell me her banger. – Она хотела продать мне ее развалюху.
- show
- Could you show me your photos? – Ты можешь показать мне свои фотографии?
- take
- He took his girlfriend some flowers. – Он купил своей девушке цветы.
- wish
- They all wished us all the best. – Они все желали нам всего наилучшего.
После глаголов "announce" (объявлять), "explain" (объяснять), "dictate" (диктовать), "introduce" (представлять, знакомить), "repeat" (повторять), "suggest" (предлагать), косвенное дополнение всегда употребляется с предлогом "to":
- I explained the rule to him. – Я объяснил ему правило.
- I explained to him the rule he didn't understand. – Я объяснил ему то правило, которое он не понимал.
Формы дополнения
Сложное дополнение
См. основную статью: «Сложное дополнение».
Сложное дополнение (complex object) / объектный комплекс (objective complex) — это дополнение, представленное синтаксическим комплексом, состоящее из именной части (существительное или другая части речи, употребляемая вместо существительного) и глагольной части, выраженной неличной формой глагола:
- I felt the wind blowing. – Я почувствовал, как дует ветер. где "the wind blowing" это сложное дополнение:
[именная часть "the wind" + глагольная часть "blowing"]
:["I felt the wind" + "I felt blowing"]
.
Предложное дополнение
Предложное дополнение (prepositional object) — это дополнение, введённое с помощью предлога:
- That doesn't depend on me. – Это не зависит от меня.
- I think of going away tomorrow. – Я думаю уйти завтра.
См. также: «Предложная группа слов».
Обсуждение