Подлежащее в английском языке
Подлежащее (subject ['sʌbdʒɪkt]) — это главный член предложения, обозначающий производителя действия или носителя состояния. Действие или состояние выражается сказуемым.
В терминах логики, подлежащее является субъектом высказывания в предложении. Субъект — это предмет или явление, о котором выносится суждение. В английском языкознании, термин обозначающий подлежащее, имеет такое же название как и в логике – "subject".
Формы подлежащего
В предложении, подлежащее может быть выражено следующими категориями:
- Helicopters do not need long airport runways like planes. – Для вертолётов не нужна (такая) длинная взлетно-посадочная полоса как для самолетов.
- Nobody can answer the question. – Никто не может ответить на этот вопрос.
- To see is very important. – Видеть - очень важно.
- Dancing is my favorite pastime. – Танцы - мое любимое времяпровождение.
- That he had travelled across all Russia was known by anyone of us. - То, что он объехал всю Россию, было известно любому из нас.
- цитатой:
- There are no rules is the main rule. – Никаких правил - это главное правило.
- подлежащее может подразумеваться (в предложениях с глаголом в повелительном наклонении):
- Don't go! – Не уходи! (подразумеваемое подлежащие, обозначает того к кому направлено обращение)
- синтаксическим комплексом с указанием на объект, упоминающийся после самой указательной конструкции:
- It was known by anyone of us that he had travelled across all Russia. – То, что он объехал всю Россию, было известно любому из нас.
- It is very important to see. – Видеть - очень важно.
- синтаксическим комплексом с причастием (см. также ниже «Сложное подлежащее»):
- She was seen sitting in the park. – Её видели, как она сидела в парке.
Сложное подлежащее
См. основную статью: «Сложное подлежащее».
Сложное подлежащее (complex subject) / субъектный комплекс (subjective complex) — это подлежащее, представленное синтаксическим комплексом, состоящего из именной части (существительное или другая части речи, употребляемая вместо существительного) и глагольной части, выраженной неличной формой глагола (а именно: инфинитивом, причастием или герундием).
- She is said to have flown to New York. – Говорят, что она улетела в Нью-Йорк.
- The girl was seen closing to the traffic lights. – Было заметно, что девушка приближается к светофору.
- The house was considered built. – Дом считался построенным.
- Her coming here is not desirable. – Её приход сюда нежелателен.
Обсуждение