Сложное дополнение с инфинитивом в английском языке
Сложное дополнение с инфинитивом (infinitive complex object), или также объектный инфинитивный оборот (objective infinitive complex) — это сложное дополнение, глагольная часть которого представлена инфинитивом:
- His grandparents find the decision to be thoughtless. – Его дедушка и бабушка считают это решение необдуманным. (
[the decision + to be thoughtless]
– сложное дополнение к глаголу "find").
Также, как и сложное подлежащее с инфинитивом, сложное дополнение образуется не со всеми глаголами. Сложное дополнение с инфинитивом может употребляться в следующих случаях:
- после глаголов, называющих мыслительную деятельность, выражающих мнение, предположение, ожидание, например: "analyze" (анализировать); "assume" (допускать); "believe" (верить); "convince" (убеждать); "discover" (обнаруживать); "expect" (ожидать); "find" (узнавать, находить); "find out" (выяснять); "imagine" (представлять); "know" (знать); "prove" (подтверждать, доказывать); "suppose" (полагать, думать); "think" (думать); "trust" (верить):
- She considered this topic to be one of the most difficult. – Она считала эту тему одной из самых сложных.
- I find the decision to be thoughtless. – Считаю это решение необдуманным.
- A traveler discovered it to be impossible to spend the night outdoor. – Путешественник обнаружил, что невозможно провести ночь под открытым небом.
- We believe it to be the worst variant to stay at that hotel. – Мы считаем, что это худший вариант остановиться в том отеле.
- I never knew him to come back! – Не знал я, что он вернётся!
- We didn't suppose it to grow to the size of cows. – Мы не думали, что он вырастит до размера коровы.
- I like him to have his own opinion. – Мне нравится, что у него есть свое мнение.
- после глаголов, выражающие потребность и желание что-либо сделать: "desire", "want", "wish" (желать, хотеть); "like" (любить, нравиться); "dislike" (не любить, не нравиться); "should like", "would like" (хотел бы) и т.п.:
- Visitors would like him to give autograph to them. – Посетители хотели бы, чтобы он дал им автограф.
после глаголов причины, образуя так называемый побудительный оборот:
- We don't allow people to feed animals at the zoo. – Мы не разрешаем людям кормить животных в зоопарке.
Ряд глаголов причины образуют сложное дополнение с инфинитивом без частицы "to". Это глаголы: "let" (позволять), "make" (заставлять), "have" (распоряжаться):
- Never let her go. – Никогда не отпускай ее.
- Don't make him eat cheese, he hates it. – Не заставляйте его есть сыр, он ненавидит его.
- Please, have your brother bring my books.[1] – Пусть твой брат принесёт мои книги.
также без частицы "to" после глаголов пассивного физического восприятия, например: "hear" (слышать); "feel" (чувствовать, ощущать); "notice" (отмечать, замечать); "observe" (наблюдать, замечать); "see" (видеть); "watch" (наблюдать):
- We heard him open the door. – Мы слышали, что он открыл дверь.
- I noticed her look at me. – Я заметил, что она смотрит на меня.
- I saw him enter the house. – Я видел, что он вошёл в дом.
Обратите внимание, что при употреблении инфинитива, указывается однократность действия. В том случае если употребляется причастие I, то это указывает на процесс протекания действия (см. Сложное дополнение с причастием):
- I saw him entering the house. – Я видел, как он заходил в дом.
Глагол "see" может употребляться в значении «знать», а глагол "hear" в значении «понимать», в этом случае можно не использовать сложное дополнение, заменив его придаточным предложением:
- I see that you are in a holiday mood. – Я вижу, что ты в приподнятом настроении.
Обсуждение