Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Согласование времени глаголов в английском языке

В английском языке время глагола в придаточной части предложения может зависеть от времени глагола в главной части сложного предложения, эта зависимость называется правилом согласования времён (sequence of tenses ['sɪ:kwəns əv 'tensɪz], backshifting ['bæk'ʃɪftɪŋ]).

Правило согласования времён вступают в силу, если в главной части сложного предложения, глагол употребляется в форме прошедшего времени, то в таком случае глагол придаточного также употребляется в одной из форм прошедшего времени глагола. Если в главном предложении глагол выражает действие в прошлом, а действие придаточного происходит в тот же самый период времени, то в придаточной части употребляется неопределённая или длительная форма глагола прошедшего времени (т.е. не перфектного вида):

  • I thought he wanted to help us. – Я думал, что он хочет помочь нам.
  • She said Nelly was reading a book. – Она сказала, что Нелли читает книгу.

То же самое правило касается и модальных глаголов:

  • He said he could not come. – Он сказал, что не может прийти.

Если в главном предложении глагол выражает действие в прошлом, а в придаточном для указания на действие в будущем употребляется модальный глагол, то модальный глагол используется в форме прошедшего времени, так называемое будущее в прошедшем (future in the past):

  • He said he could not come in time. – Он сказал, что не сможет прийти вовремя.
  • She said she would not read the book. – Она сказала, что не будет читать эту книгу.
  • It was noted that the meeting was to be held on the following day. – Было отмечено, что встреча запланирована на следующий день.

Если в главном предложении глагол выражает действие в прошлом, а действие придаточного происходило ранее действия главного, то в придаточном употребляется простая или длительная форма глагола прошедшего времени перфектного вида:

  • Nelly said She had read the book. – Нелли сказала, что (уже) читала эту книгу.
  • I did think you had been doing a room. – Я то думал, что ты был за уборкой комнаты.

В придаточных предложениях времени после союзов "when" (когда), "after" (после того как), "as" (в то время как) употребление перфектных форм глагола считается избыточным:

  • After she had read the newspaper she went to bed. = After she read the newspaper she went to bed. – После прочтения газеты она легла спать.

Несогласованность времён

Правила согласования времён имеют исключения, так называемое «несогласованность времён» (non-sequence of tenses). Если действие называемое глаголом в придаточном имеет место или сохраняет свою актуальность в настоящий момент (момент речи), то этот глагол может иметь форму настоящего времени:

  • He said he does not read books. – Он сказал, что не читает книги. (не читал и не читает сейчас)
  • I told you he is in. – Я говорил тебе, что он на месте. (по-прежнему не месте)
  • It was noted that the meeting is to be held tomorrow. – Было отмечено, что встреча запланирована на завтра. (завтра ещё не наступило и информация сохраняет свою актуальность)

Согласование времен также не применяется в предложениях, выражающих обобщающие факты:

  • I said that sugar dissolves in water. – Я сказал, что сахар растворяется в воде.
  • Then she said that Pacific Ocean is biggest in size. – Потом она сказала, что Тихий океан самый большой.

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
   ___    ____   ___   __  __   ____
  / _ \  / __/  / _ \ / / / /  / __/
 / // / / _/   / , _// /_/ /  / _/  
/____/ /_/    /_/|_| \____/  /___/
 

|

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная" (CC BY-SA 4.0)