Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Прошедшее длительное время (Past Continuous)

Прошедшее длительное время (past continuous tense [pɑ:st kənˈtɪnjuəs tens] / past progressive tense [prəuˈgresɪv]) – условный термин(1) для формы глагола длительного аспекта в прошедшем времени (далее просто "прошедшее длительное").

Прошедшее длительное образуется с помощью вспомогательного глагола "be" в прошедшем времени и смыслового глагола в форме причастия I:

  • It was raining. – Шёл дождь.

Вопросительная форма прошедшего длительного образуется постановкой вспомогательного глагола "be" перед подлежащим:

  • Was it raining? – Дождь шёл?

Отрицательная форма длительного аспекта в прошедшем времени образуется с помощью отрицательной частицы "not", которая ставится после вспомогательного глагола:

  • It was not raining. – Дождь не шёл.

Употребление прошедшего длительного (The Usage of Past Continuous)

В общем случае прошедшее длительное употребляется для выражения действия, которое происходило в прошлом в определенный момент или определенный период времени (см. также "Употребление длительных форм глагола"):

  • When I came she was reading a newspaper. – Когда я пришёл, она читала газету.

Особые случаи употребления прошедшего длительного (Special Use of The Past Continuous)

Форма глагола прошедшего времени длительного аспекта употребляется, чтобы назвать неприсущее, несвойственное состояние, которое является временным:

  • I had to take my car to the mechanic, the gearbox was acting up again. – Мне нужно было показать машину механику, коробка передач опять барахлила.

Прошедшее длительное может употребляться в случаях, когда обычно употребляется неопределённая форма, но высказыванию необходимо придать эмоциональную окраску состояния, характеризующее непрерывно повторяющееся или назойливое событие, часто употребляется вместе с наречиями: "alway" (всегда), "constantly" (постоянно) и т.п.:

  • I was missing her badly. – Я сильно скучал по ней.
  • He was getting into trouble all the time. – Он все время попадал в неприятности.

Глагол "go" в длительной форме, т.е. "be going" может употребляться в качестве идиоматического оборота, который в прошедшем времени употребляется для выражения запланированного действия (1) или действия, которое должно было произойти на основании сложившихся обстоятельств (2):

  1. I was going to visit you. – Я собирался навестить тебя.
  2. It was cloudy and (it was) going to rain. – Было облачно, собирался дождь.
См. также
Примечания (Notes)

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
   __ __  __  __   ___    ____  _   __
  / //_/ / / / /  / _ \  / __/ | | / /
 / ,<   / /_/ /  / ___/ / _/   | |/ / 
/_/|_|  \____/  /_/    /_/     |___/
 

|

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная" (CC BY-SA 4.0)