ESL.WikiESL.Wiki

English as a Second Language Wikibook

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Прошедшее перфектно-длительное время в английском языке

Прошедшее перфектно-длительное время (past perfect continuous tense [pɑ:st ˈpə:rfɪkt kənˈtɪnjuəs tens] / past perfect progressive tense [prəuˈgresɪv]) — условный термин(1) для формы глагола, которая выражает перфектно-длительный аспект в прошедшем времени (далее просто "прошедшее перфектно-длительное").

Прошедшее перфектно-длительное образуется при помощи вспомогательного глагола "be" в форме прошедшего перфектного (т.е. "had been") и причастия I:

  • I had been asking. – Я спрашивал.

В вопросительной форме вспомогательный глагол "have" ставится перед подлежащем. В отрицательном предложении после вспомогательного глагола ставится отрицательной частицы "not":

  • Had I been asking? – Спрашивал ли я?
  • I had not been asking. – Я не спрашивал.

Прошедшее перфектно-длительное употребляется для выражения:

  1. действия, которое началось до определённого момента (или другого действия) в прошлом и продолжалось в этот момент (или одновременно с этим другим действием). Такие предложения обычно содержат указания на время, например for two hours (в течение двух часов), since eight o'clock (с восьми часов), since we met (с тех пор, как мы знакомы):
    • He said he had been waiting for me since eight o'clock. – Он сказал, что он ждал меня с восьми часов. (т.е. Он начал ждать меня в восемь часов и продолжает ждать на момент речи.
  2. действия, которое началось и длилось вплоть до другого действия в прошлом, но одновременно с ним уже не происходило:
    • I took the book which he had been reading. – Я взял книгу, которую он читал.
Примечания (Notes)

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
   _  __   ____ ______  __  __  ____ 
  / |/ /  / __//_  __/ / / / / / __ \
 /    /  _\ \   / /   / /_/ / / /_/ /
/_/|_/  /___/  /_/    \____/  \____/