ESL.WikiESL.Wiki

English as a Second Language Wikibook

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


call

    1. зов, оклик
    2. крик (животного, птицы)
    3. призыв; сигнал
    4. вызов; телефонный вызов:
      • one call was for me – один раз вызывали меня
    5. перекличка
    6. призвание, влечение
    7. визит, посещение (синоним: "visit"):
      • to pay a call нанести визит
    8. заход (парохода) в порт; остановка (поезда) на станции
    9. приглашение; предложение (места, кафедры и т.п.)
    10. требование; спрос; требование уплаты долга
    11. нужда, необходимость:
      • You have no call to blush. – Вам нечего краснеть.
    12. манок, дудка (птицелова)
    1. звать; окликать;
      • to call to one another – перекликаться (друг с другом)
    2. называть; давать имя
    3. вызывать, призывать; созывать;
      • to call somebody's attention to something – обращать чьё-либо внимание на что-л.
      • to call to mind (/ memory / remembrance) – припомнить, вспомнить
    4. звонить (по телефону) (синоним: "ring", "phone", "telephone"):
      1. to call somebody (/ somewhere / a telephone number) – звонить кому-л. (/ куда-л. / по какому-л. номеру)
        • I tried to call him several times. – Я пытался позвонить ему несколько раз.
        • Please call 251-50-25. – Пожалуйста, позвоните по номеру 251-50-25.
      2. to call somebody on (/ at) a number
        • Please call me at 251-50-25. – Пожалуйста, позвоните мне по номеру 251-50-25.
    5. будить
    6. заходить, навещать (синоним: "visit" / "pay a visit"):
      • to call at a house – зайти в дом
      • to call (up)on a person – навестить кого-либо
    7. считать:
      • I call this a good house. – Я нахожу, что это хороший дом.

Производные слова

  • calling – призвание; профессия; занятие

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • call of duty – чувство долга
  • at call – наготове, к услугам
  • on call – по требованию, по вызову:
    • on call account – счёт до востребования
  • within call – поблизости
  • to call names – ругать(-ся)
  • to call it a day – прекратить (что-л.)
    • I'm tired, let's call it a day. – Я устал, пора кончать.
  • to call it square – удовлетворяться, примиряться
  • to call somebody over the coals – ругать кого-л., делать кому-л. выговор
  • to have nothing to call one's own – ничего не иметь, быть без средств; ни кола ни двора

Фразовые глаголы

См. также Фразовые глаголы с "call".

Источники

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
   ___   ____    _  __   ___    __ __
  / _ \ / __ \  / |/ /  / _ |  / //_/
 / ___// /_/ / /    /  / __ | / ,<   
/_/    \___\_\/_/|_/  /_/ |_|/_/|_|