The memory of him lives on in our hearts. – Память о нем живет в наших сердцах.
Live Out
live out
жить не по месту пребывания:
I live out in the back country. – Я живу в глубинке.
live out (something)
пережить; протянуть:
It was like I was living out a bad scene from a bad movie. – Это было как будто я пережил плохую сцену из плохого фильма.
Will the old man live out the year? – Протянет ли этот старик до конца года?
воплощать(ся) (о мечтах и т.п.):
The new job enabled him to live out his dreams. – Новая работа позволила ему осуществить свои мечты.
It was like i was living out my childhood fantasy. – Я как будто воплотила в жизнь свою детскую фантазию.
доживать; прожить (до конца какого-л. срока):
It is a terminal diagnosis and he's living out her days in hospice. – Это смертельный диагноз, и он доживает свои дни в хосписе.
Live Up
live up
выполнить, сдержать (обещание и т.п.):
She didn't get the chance to live up her promise. – У нее не было возможности выполнить свое обещание.
live it up
вести бурную жизнь; развлекаться, активно проводить время:
His daily programme is sleeping in class, and at nights he lives it up. – Его дневная программа — спать в классе, а по ночам он живет по полной.[1]
Self confidence is the best partner whether you're living it up at the party or relaxing at home on your own. – Самоуверенность лучший компаньон, неважно развлекаетесь ли вы на вечеринке или отдыхаете в одиночестве дома.
Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons«Attribution-ShareAlike»(Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная"(CC BY-SA 4.0)
Обсуждение