Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Ограничительное и описательное определение в английском языке

В английском языке, определение, представленное с помощью приложения, предложной группой слов или группой слов причастия, герундия, инфинитива, а также представленное с помощью придаточного определительного предложения может на письме как выделятся запятыми, так и не выделяться запятыми, в зависимости от того является оно ограничительным или описательным.

Ограничительное определение

Если определение употребляется, чтобы выделить определяемый предмет из других предметов, то оно не выделяется запятыми — такое определение называется ограничительным определением, или рестриктивным определением (restrictive attribute, также limiting attribute, particularizing attribute, identifying attribute):

  • The seats outside the canopy got wet. – Сиденья снаружи навеса промокли. (а те сиденья, что под навесом, не намокли)
  • the results obtained may be misleading. – Полученные результаты могут ввести в заблуждение.
  • The student sitting in the back of the room was busily taking notes. – Студент, сидевший в конце комнаты, энергично делал записи.

Ограничительное определение может быть представлено с помощью относительного придаточного предложения, такое предложение называется ограничительным придаточным предложением (restrictive clause):

  • The seats that were outside the canopy got wet. – Сиденья, которые были снаружи навеса, намокли.
  • The results that they obtained may be misleading. – Полученные ими результаты могут ввести в заблуждение.
  • The student who sits in the back of the room was busily taking notes. – Студент, сидевший в конце комнаты, энергично делал записи.

Описательное определение

Если определение употребляется, чтобы просто выразить дополнительную информацию о предмете, то оно выделяется запятыми — такое определение называется описательным определением (descriptive attribute), или неограничительным определением, или также нерестриктивным определением (non-restrictive attribute, non-identifying attribute):

  • My parents purchased a new home, outside the city. – Мои родители купили новый дом за городом.
  • My phone, bought less than a year ago, was not 5G compliant. – Мой телефон, купленный менее года назад, не поддерживает 5G.

Как правило, описательное определение может быть опущено без ущерба для смысла главного предложения:

  1. My parents purchased a new home, outside the city. → My parents purchased a new home. – Мои родители купили новый дом.
  2. Но не: The seats outside the canopy got wet. → The seats got wet. – Сиденья промокли. (первоначальный смысл предложения утрачивается)

Описательное определение может быть представлено с помощью относительного придаточного предложения, такое предложение называется описательным придаточным предложением (non-restrictive clause):

  • My phone, which I bought less than a year ago, was not 5G compliant. – Мой телефон, который я купил менее года назад, не поддерживает 5G.

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
  ____    __ __   __  ___   __ __   __  ___
 / __ \  / //_/  /  |/  /  / //_/  /  |/  /
/ /_/ / / ,<    / /|_/ /  / ,<    / /|_/ / 
\____/ /_/|_|  /_/  /_/  /_/|_|  /_/  /_/
 

|

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная" (CC BY-SA 4.0)