User Tools

Site Tools


Свиток

  • What is wanted is a few more pairs of hands.
  • This tactic is best used sparingly, if at all.
  • The trouble with truth is its many varieties.
  • All your attention has to be called into play.


  • Good luck man, may good loot be with you. – Удачи человек, да прибудет с тобой хорошая добыча.
  • Worry about your own business I will take care of my own. – Заботься о своих делах, я позабочусь о своих.
  • Threats of other players are allowed only if the context is entirely ingame. – Угрозы в отношении других игроков допустимы только исключительно в контексте игры.
  • We're going nowhere, nowhere seems to me to be the right way to go.[1] – Мы движемся в никуда, по мне в никуда, это как раз то, что нам надо.

1] Findlay – "Electric Bones"

Discussion

Enter your comment. Wiki syntax is allowed:
   ____  _____   __ __   _  __   ___ 
  /  _/ / ___/  / // /  | |/_/  / _ \
 _/ /  / (_ /  / _  /  _>  <   / , _/
/___/  \___/  /_//_/  /_/|_|  /_/|_|
 

|

CC BY-SA Except where noted otherwise, content on ESL.Wiki is licensed under the license "Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International" (CC BY-SA 4.0)