Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Глагол-связка в английском языке

Глагол-связка, связочный глагол (link-verb [ˈlɪŋkvə:rb] / linking verb [ˈlɪŋkɪŋ] / copulative verb [ˈkɔpjulətɪv] / copular verb [ˈkɔpjulər] / copula [ˈkɔpjulə]) — это глагол, выполняющий функцию связки, образуя именное сказуемое. Глагол-связка сопоставляет два имени в определённом своём проявлении, по определённому признаку или, другими словами, глагол связка указывает на то, что что-то является чем-то или проявляется чем-то:

  • Dogs are canines. – Собаки входят в семейство псовых. (Собаки – псовые.)
  • She became a good teacher. – Она стала хорошим учителем.
  • It sounds terrible. – Это звучит ужасно.

Чаще всего в качестве связки выступают следующие глаголы: "be" (быть), "become" (становиться), "seem" (казаться), "look" (выглядеть), "feel" (чувствовать, ощущать, испытывать), "sound" (звучать), "taste" (иметь вкус чего-либо), "smell" (пахнуть).

Обратите внимание, что глагол связка всегда связывает имена (nominals), при этом в переводе на русский может употребляться наречие, но в оригинале это всё-таки имена:

  • it sounds funny. – Звучит смешно. ("funny" (смешной, забавный) в английском является прилагательным; в приведённом переводе на русский «смешно» это наречие, буквально можно перевести как «Это звучит смешным.»)

Глаголы употребляемые в качестве связки не представляют собой глаголы отдельного класса и в предложении могут также называть действие, а не служить связкой:

  • She looked angry. – Она выглядела раздраженной. (глагол "look" — связка, а слово "angry" здесь прилагательное).
  • She looked angrily. – Она посмотрела с раздражением. (глагол "look" называет действие, слово "angrily" здесь наречие).

В некоторых грамматиках термин «глагол-связка» употребляется только по отношению к глаголу "be" а другие глаголы способные выполнять функцию связки выделяют как глаголы полусвязки или псевдосвязки (semi-copulas, pseudo-copulas).

Классификация глаголов связок

Глаголы связки разделяют на две группы: глаголы связки текущего состояния (current linking verbs) и глаголы связки становления (resulting linking verbs):

Глаголы связки
текущего состояния
Глаголы связки
становления
appear
be
feel
lie
look
remain
seem
smell
sound
stay
taste
become
get
grow
fall
prove
run
turn

Глаголы псевдосвязки

В некоторых случаях глагол может принимать на себя роль связки в результате эллипсиса, в случаях, когда истинный глагол-связка опускается, если из контекста понятно о чём говорится:

  • I rejoice today that David and I parted forgiven.[1] = I rejoice today that David and I parted, being forgiven. – Я был рад сегодня тем, что Давид и я разошлись простившими друг друга.
  • The paper lies crumpled up on the floor. = The paper lies, being crumpled up on the floor. – Бумага лежит скомканная на полу.

После некоторых глаголов опущение глагола связки стало почти нормой:

  • He came out very unselfish. = He came out being very unselfish. – Он показал себя очень бескорыстным.
  • He died possessed of considerable property. = He died being possessed of considerable property. – Он умер, обладая значительным имуществом.
  • I ended up broke. = I ended up being broke. – Я кончил тем, что разорился.
  • They left happy. = They left being happy. – Они ушли счастливые

Список глаголов, которые могут употребляться в качестве связок

Данный список не является исчерпывающим, могут быть и другие глаголы, употребляемые в качестве связок, в зависимости от контекста и значения конкретного используемого глагола.

  • act: He acted ill. – Он прикинулся больным.
  • appear: She appears satisfied, but really is not.[2]Она кажется (ведёт себя) довольной, но на самом деле это не так.
  • be: Sorcerer is immune to the laws of physics. – Чародей не подвластен законам физики.
  • become: It became cold. – Стало холодно.
  • come: The knot has come undone.[3]Узел развязался.
  • get[4]: She got angry. – Она обозлилась.
  • grow[5]: She grew insistent. – Она стала настойчивой.
  • fall[6]: She fell ill with the flu. – Она заболела гриппом.
  • feel[7]: She felt nauseated. – Она почувствовала тошноту.
  • keep[8]: She kept quiet. – Она молчала.
  • look[9]: She looks upset. - Она выглядит расстроенной.
  • make: He will make a good musician.[10]Из него выйдет хороший музыкант.
  • play: The opossum played dead. – Опоссум притворился мертвым.
  • plead: She pleaded innocent. – Она признала свою невиновность.
  • prove: It proves otherwise. – Это доказывает обратное.
  • remain[11]: She remained unsatisfied. – Она осталась недовольна.
  • resemble: They resemble same but they are distinct. – Они похожи друг на друга, но различны.
  • rest: Rest assured that I am well informed. – Будь уверен, я хорошо информирован.
  • run: The dog runs wild. – Собака дичает.
  • seem[12]: She seems happy. – Она кажется счастливой.
  • sit: The car sat idle all winter. – Машина простояла всю зиму. (Пробыла в бездейственном состоянии всю зиму.)
  • smell[13]: She smelled sweet. – Она сладко пахнет.
  • sound: It sounds serious. – Это звучит серьёзно.
  • stay[14]: She stayed happy. – Она осталась счастливой.
  • stand: She stood tall. – Она стояла в рост.
  • taste[15]: The food tastes fresh. – Еда на вкус, свежая.
  • test: She tested clever. – На поверку она оказалась сообразительной.
  • turn[16]: She turned angry. – Она обозлилась.
  • turn out: The cookies turned out great. – Печенье получилось великолепное.
  • turn up[17]: The prime minister turned up missing. – Премьер-министр пропал без вести.
  • wax[18]: She waxed lyrical. – Она растрогалась.

Если возникают сомнения, что какой-либо глагол используется в качестве связки, то вместо него можно обычно подставить глагол "be" или "become":

  • She looks upset. ⇒ She is upset.
  • The car sat idle all winter. ⇒ The car was idle all winter.
  • The dog runs wild. ⇒ The dog becomes wild.

Некоторые глаголы употребляются в качестве связки только в устойчивых выражениях:

  • bleed: We all bleed red.перен. Мы все живые.; She bleeds blue.перен. Она аристократ / благородных кровей.
  • glow: The ingot glowed orange. – Слиток светился оранжевым.
  • go: The man went crazy. – Этот человек сошёл с ума.
  • fade: It has faded gray. – Он стал серым.
  • freeze: The lake froze solid. – Озеро замерзло.
  • rise: the Moon rose full. – Луна взошла полная.
Упоминания
1] John William Smith "My Mother Played the Piano: More Tender Stories of Home to Deepen Your Faith".
2], 4], 5], 6], 7], 8], 9], 11], 12], 13], 14], 15], 16], 17], 18] WikipediA: List of English copulae, дата обращения 23.07.2013.

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
  _   __   _  __   __      __   ___ 
 | | / /  / |/ /  / /  __ / /  / _ \
 | |/ /  /    /  / /__/ // /  / , _/
 |___/  /_/|_/  /____/\___/  /_/|_|
 

|

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная" (CC BY-SA 4.0)